您的位置: 首页 » 法律资料网 » 法律法规 »

国土资源部办公厅关于切实加强第一季度安全生产工作的通知

时间:2024-07-24 22:12:03 来源: 法律资料网 作者:法律资料网 阅读:9147
下载地址: 点击此处下载

国土资源部办公厅关于切实加强第一季度安全生产工作的通知

国土资源部办公厅


国土资源部办公厅关于切实加强第一季度安全生产工作的通知


各省、自治区、直辖市国土资源主管部门:
  为认真贯彻落实中央领导同志重要指示、国务院第六次全体会议和全国安全生产电视电话会议精神,切实做好第一季度安全生产工作,坚决遏制各类事故尤其是重特大事故的发生,实现全年安全生产工作的良好开局,根据《国务院安委会办公室关于认真贯彻落实国务院第六次全体会议和全国安全生产电视电话会议精神切实加强第一季度安全生产工作的通知》(安委办明电〔2012〕3号)要求和安排,现就切实加强第一季度安全生产工作有关事项通知如下:
  一、切实增强做好安全生产工作的紧迫感和责任感
  2012年是实施安全生产“十二五”规划承上启下的重要一年,也是坚持科学发展、安全发展,促进全国安全生产形势持续稳定好转的关键之年。特别是第一季度,节后矿山企业复工复产、开工建设比较集中,部分地区雨雪冰冻特殊天气多,安全生产形势仍然严峻。做好第一季度安全生产工作,对于认真贯彻落实中央领导同志重要指示精神和党中央、国务院的重大决策部署,全面做好2012年安全生产各项工作,促进安全生产形势持续稳定好转,为全国“两会”和党的十八大胜利召开营造良好的安全生产环境,具有十分重要的意义。
  各级国土资源主管部门必须时刻保持清醒认识和高度警惕,准确把握经济社会发展的新要求,准确把握第一季度安全生产工作的特点,深刻认识安全生产工作的复杂性、艰巨性和长期性,进一步增强责任感、紧迫感和使命感,紧密结合本地区实际,按照地方人民政府的统一部署,进一步加强组织领导,落实安全生产责任,采取更加有力的措施,配合有关部门积极开展安全生产工作,切实加强对重点地区、重点企业的指导和督促检查,确保安全生产各项措施落实到位,有效防范和坚决遏制重特大事故。
  二、继续配合深入开展矿山安全隐患排查治理和专项整治
  各级国土资源主管部门要在本级人民政府的统一领导下,按照安委办明电〔2012〕3号的部署要求,积极配合开展矿山安全隐患排查治理和专项整治行动,认真开展隐患排查治理,严厉打击各种非法违法生产经营建设行为。要突出煤矿这一重中之重,配合有关部门强化煤矿安全管理和监管监察,推进瓦斯防治。要配合加强对兼并重组、整合技改矿井的安全监管,严查非法违法生产经营行为,严禁超能力、超强度、超定员生产。要继续配合抓好金属非金属矿山巡查监控,对巡查检查中发现的安全隐患,要及时通报安全监管等部门。
  三、采取有力措施,抓好关键环节和重要时期安全生产工作
  各级国土资源主管部门要积极配合安全监管等部门,加强矿山企业节后复产的安全监管监察。要切实强化全国“两会”期间的安全生产工作,积极参加本级人民政府2月底前组织的安全生产大检查,加大对矿山企业检查力度,确保不留死角,不走过场。要配合有关部门加强应急防范,加大对重大危险源、重要设施、重点部位的巡查监控,组织开展应急演练。要进一步健全完善部门间预报预警、协调联动工作机制和通报制度,及时将自然灾害预报预警信息通知矿山企业。
  四、切实加强矿产资源开发监管,为矿山安全生产提供良好的环境
  各级国土资源主管部门要持续保持高压态势,强化矿产资源开发秩序监管。要健全完善“纵向到底、横向到边、任务到矿、责任到人”的监管责任体系,提高监管效率和水平,严肃查处无证勘查开采等违法违规行为。要进一步健全矿产资源勘查开采监督管理和执法监察长效机制,完善“政府主导、部门联动”的共同责任机制,将矿产资源勘查开采监督纳入地方政府目标责任考核,以良好的矿产资源开发秩序促进矿山安全生产形势持续稳定好转,以安全生产新成效迎接全国“两会”和党的十八大胜利召开。
                           国土资源部办公厅
                           二〇一二年二月八日


全国人民代表大会常务委员会关于决定签订中华人民共和国和蒙古人民共和国边界条约的全权代表的决议

全国人民代表大会常务委员会


全国人民代表大会常务委员会关于决定签订中华人民共和国和蒙古人民共和国边界条约的全权代表的决议


(1962年12月24日通过)

第二届全国人民代表大会常务委员会第七十八次会议决定派国务院总理周恩来为签订中华人民共和国和蒙古人民共和国边界条约的全权代表。

制止危及大陆架固定平台安全非法行为议定书

全国人民代表大会常务委员会


全国人民代表大会常务委员会关于批准《制止危及海上航行安全非法行为公约》及《制止危及大陆架固定平台安全非法行为议定书》的决定

(1991年6月29日通过)

第七届全国人民代表大会常务委员会第二十次会议决定:批准中华人民共和国代表冀朝铸于1988年10月25日签署的《制止危及海上航行安全非法行为公约》及《制止危及大陆架固定平台安全非法行为议定书》,同时声明不受《制止危及海上航行安全非法行为公约》第十六条第一款的约束。




制止危及大陆架固定平台安全非法行为议定书

本议定书各缔约国,
作为《制止危及海上航行安全非法行为公约》的缔约国,
认识到制订该公约的理由同样也适用于大陆架固定平台,
考虑到该公约的规定,
确认本议定书未规定的事项仍应按照一般国际法的规则和原则处理,协议如下:
第一条
⒈《制止危及海上航行安全非法行为公约》(以下称公约)的第五条和第七条及第十条至第十六条的规定在作必要的修改后应同样适用于本议定书第二条所述的在大陆架固定平台上或针对大陆架固定平台所犯的罪行。
⒉在按照第1款本议定书不适用的情况下,如果罪犯或被指称的罪犯在固定平台位于其内水或领海内的国家以外的另一缔约国领土内被发现,本议定书仍然适用。
⒊就本议定书而言,“固定平台”系指用于资源的勘探或开发或用于其它经济目的的永久依附于海床的人工岛屿、设施或结构。
第二条
⒈任何人如非法并故意从事下列活动,则构成犯罪:
(a)以武力或武力威胁或任何其它恐吓形式夺取或控制固定平台;或
(b)对固定平台上的人员施用暴力,而该行为有可能危及固定平台的安全;或
(c)毁坏固定平台或对固定平台造成可能危及其安全的损坏;或
(d)以任何手段将可能毁坏固定平台或危及其安全的装置或物质放置或使之放置于固定平台上;或
(e)因从事(a)项至(d)项所述的任何罪行或从事该类罪行未遂而伤害或杀害任何人。
⒉任何人如从事下列活动,亦构成犯罪:
(a)从事第1款所述的任何罪行未遂;或
(b)唆使任何人从事任何该类罪行或是从事该类罪行者的同谋;或
(c)无论国内法对威胁是否规定了条件,以从事第1款(b)项和(c)项所述的任何罪行相威胁,旨在迫使某自然人或法人从事或不从事某种行为,而该威胁有可能危及该固定平台的安全。
第三条
⒈在下列情况下,每一缔约国应采取必要措施,确定其对第二条所述罪行的管辖权:
(a)罪行系针对位于其大陆架上的固定平台或罪行发生于该固定平台上;或
(b)罪行由其国民所犯。
⒉在下列情况下,缔约国亦可以对任何此种罪行确定管辖权:
(a)罪行系由惯常居所在其国内的无国籍人所犯;或
(b)在案发过程中,其国民被扣押、威胁、伤害或杀害;或
(c)犯罪的意图是迫使该国从事或不从事某种行为。
⒊任何缔约国,在确定了第2款所述的管辖权后,应通知国际海事组织秘书长(以下称秘书长)。如该缔约国以后撤销该管辖权,也应通知秘书长。
⒋如被指称的罪犯出现在某缔约国领土内,而该缔约国又不将他引渡给根据本条第1款和第2款确定了管辖权的任何国家,该缔约国应采取必要措施,确定其对第二条所述罪行的管辖权。
⒌本议定书不排除按照国内法所行使的任何刑事管辖权。
第四条
本议定书的任何规定不应以任何方式影响有关大陆架固定平台的国际法规则。
第五条
⒈本议定书于1988年3月10日在罗马并自1988年3月14日至1989年3月9日在国际海事组织(以下称本组织)总部向任何已签署了公约的国家开放供签字,此后继续开放供加入。
⒉各国可按下列方式表示同意受本议定书的约束:
(a)签字并对批准、接受或核准无保留;或
(b)签字而有待批准、接受或核准,随后再予批准、接受或核准;或
(c)加入。
⒊批准、接受、核准或加入应向秘书长交存一份相应的文件。
⒋只有对该公约签字并对批准、接受或核准无保留的国家或已批准、接受、核准或加入公约的国家可以成为本议定书的缔约国。
第六条
⒈本议定书在三个国家签字并对批准、接受或核准无保留或已交存了有关批准、接受、核准或加入书之日后九十天生效。但本议定书不得在公约生效之前生效。
⒉对于本议定书生效条件满足后交存有关批准、接受、核准或加入书的国家,其批准、接受、核准或加入应在交存之日后九十天生效。
第七条
⒈任何缔约国在本议定书对其生效之日起一年后,可随时退出本议定书。
⒉退出应向秘书长交存一份退出文件方为有效。
⒊退出本议定书,应在秘书长收到退出文件一年之后,或在退出文件载明的较此更长的期限届满后生效。
⒋缔约国退出公约应被视为也退出本议定书。
第八条
⒈本组织可召开修订或修正本议定书的会议。
⒉经三分之一或五个缔约国的要求,以数大者为准,秘书长应召集修订或修正本议定书的缔约国会议。
⒊在本议定书的修正案生效之日后交存的有关批准、接受、核准或加入的任何文件应被视为适用于经修正的议定书。
第九条
⒈本议定书由秘书长保存。
⒉秘书长应:
(a)将下列事项通知所有已签署或加入了本议定书的国家以及本组织的所有会员国:
(i)每一新的签署或每一新的批准、接受、核准或加入书的交存及其日期;
(ii)本议定书的生效日期;
(iii)任何退出本议定书的文件的交存及收到日期和退出生效日期;
(iv)收到根据本议定书或公约的规定作出的与本议定书有关的任何声明或通知;
(b)将本议定书核证无误的副本分发给所有签署或加入了本议定书的国家。
⒊本议定书一经生效,其保存人应按照联合国宪章第一百零二条的规定,将本议定书的核证无误的副本一份送交联合国秘书长,供登记和公布。
第十条
本议定书正本一份,用阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文写成,各种文本具有同等效力。
下列署名者,经各自政府正式授权,特签署本议定书,以昭信守。
一九八八年三月十日订于罗马。